it's kind of sick/sadistic/emo/whatever
but i really, really like it.
and her voice is kind of whiney/high-pitched/nazel/whatever
but i kind of really really like it.
and i really like her du lan face when she's singing.
like she doesn't give a shit if you think her voice is too screechy.
or if you don't give a shit and don't want to buy her album.
hell yeah.
makes me feel like frigging want to shake my head off.
or slit my throat, put a finger up my gullet, cut my wrist or something.
of course i'm just joking.
さくらん「錯乱」
sakuran. also means confusion
my all time favourite. couldn't find the album version, so here's the live.
she's more chest-voice-alto-bassy in live but i think it's not too bad.
and the translated lyrics:
__________________________________________________________
song:Keshou Naoshi 化粧直し/ Adjusting My Make-up
album: Adult
album: Adult
artiste: tokyo jihen 東京事変
My room after you left it keeps getting muddied white
as if the past is a faraway fog
The strength I can’t prove a second time keeps growing hazy
If it rains on our parting this morning, fine
I knew loneliness, meeting you
But I lost you, and now I’m truly alone for the first time
A fragrant loquat – our garden has been rotting away wounded for a long time now
So many times we’ve said too many goodbyes
Please come home just once more
Because I won’t put your love to waste that time, really
I knew loneliness, meeting you
And I became aware that I’ve been losing you too all throughout this long time
When words fluttered around and withered in midair
I finally realized it
That I am truly alone「本とに一人」
as if the past is a faraway fog
The strength I can’t prove a second time keeps growing hazy
If it rains on our parting this morning, fine
I knew loneliness, meeting you
But I lost you, and now I’m truly alone for the first time
A fragrant loquat – our garden has been rotting away wounded for a long time now
So many times we’ve said too many goodbyes
Please come home just once more
Because I won’t put your love to waste that time, really
I knew loneliness, meeting you
And I became aware that I’ve been losing you too all throughout this long time
When words fluttered around and withered in midair
I finally realized it
That I am truly alone「本とに一人」
No comments:
Post a Comment